足蹴無く

どうも最近…昔のことは調べてはいないが…「足繁く(あししげく)」のつもりで、「足蹴無く」と書く人がいるらしい。
足蹴無く通う=足蹴にすること無く通う、とでも解釈すればいいのだろうか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました